长兴| 会同| 郾城| 碾子山| 凤阳| 友谊| 霸州| 木里| 隆化| 达尔罕茂明安联合旗| 青州| 博山| 甘棠镇| 盐都| 定兴| 合肥| 宾川| 万盛| 娄烦| 保康| 彭泽| 和田| 肃北| 加格达奇| 黄岩| 石泉| 襄樊| 湘乡| 吉首| 抚松| 云安| 屯昌| 桂平| 尼勒克| 牟定| 云集镇| 石家庄| 陵县| 蒙自| 太谷| 保定| 富平| 郑州| 瓮安| 龙岗| 扎兰屯| 随州| 凤翔| 永和| 临清| 岳西| 长兴| 营口| 东山| 资中| 洛隆| 连平| 红岗| 贞丰| 湟源| 天津| 昭通| 城固| 奉化| 古县| 革吉| 宝山| 澜沧| 黑龙江| 上甘岭| 泗阳| 斗门| 秀山| 六安| 新巴尔虎左旗| 古县| 会泽| 浦江| 文水| 辛集| 唐县| 乐山| 迭部| 宜丰| 双鸭山| 开江| 兖州| 永和| 镇平| 明溪| 鹿寨| 和政| 儋州| 扬州| 麻江| 曹县| 平罗| 广昌| 青铜峡| 南和| 逊克| 宝清| 额敏| 安国| 吉安县| 安新| 无锡| 临湘| 宜川| 大城| 三门峡| 遂宁| 弓长岭| 白玉| 河间| 广安| 鄄城| 敦煌| 新青| 南芬| 夹江| 西青| 麦积| 湟源| 无锡| 大理| 滦南| 芜湖市| 哈尔滨| 尚志| 新干| 文昌| 绥化| 龙岩| 江达| 东光| 清徐| 丰宁| 浦东新区| 日照| 万山| 相城| 禹州| 玉门| 伊春| 三原| 闽侯| 张家港| 扶余| 银川| 临颍| 察哈尔右翼中旗| 思茅| 准格尔旗| 峨山| 广西| 张湾镇| 扶余| 衡水| 泾县| 东西湖| 澳门| 梅里斯| 萝北| 信宜| 安化| 古县| 连山| 天祝| 新丰| 峡江| 青冈| 淮安| 稷山| 保亭| 秦安| 赤壁| 巧家| 肥西| 平度| 德州| 乐山| 理县| 宁陕| 集美| 壶关| 察哈尔右翼中旗| 北海| 武强| 古浪| 乌伊岭| 濉溪| 淄博| 平度| 延津| 信宜| 新泰| 咸丰| 特克斯| 仪陇| 青阳| 黑水| 北川| 民和| 西乌珠穆沁旗| 庄河| 清流| 陕县| 修武| 察哈尔右翼前旗| 灌云| 敦化| 昌江| 阳新| 山丹| 珙县| 泗阳| 凤山| 禄劝| 汤阴| 正宁| 额敏| 枣强| 西峡| 永清| 台前| 开县| 东川| 莎车| 鹤峰| 顺平| 苍梧| 河间| 平定| 三门峡| 宜丰| 仙桃| 三原| 开鲁| 九江县| 呼玛| 翼城| 南通| 竹溪| 将乐| 泰兴| 福海| 金塔| 康乐| 嘉定| 开平| 富拉尔基| 清河门| 庆安| 岚山| 舞阳| 黄岛| 武山| 禹州| 固阳| 抚顺县| 藁城| 阳山| 惠水| 本期一肖一碼大中特

专访:伦敦金融城希望促进中英“黄金时代”密切合作——访伦敦金融城市长鲍满诚

2019-11-12 12:02 来源:新浪中医

  专访:伦敦金融城希望促进中英“黄金时代”密切合作——访伦敦金融城市长鲍满诚

  香港曾道免费资料 大全王小帅说:“他在导演工作之外,一直在帮助年轻人。  研究出一个好的玉米品种,提高单产量,让我们农民每年多赚点钱,过上更好的日子。

  教育部强调,对在自主招生中提供虚假报名材料的考生,将按照相关法规严肃处理。  前不久,苹果管理层作出了一项重要的决定,大幅增加研发开支。

    市场称,腾讯成交金额创历史天量,截至昨日上午11点04分左右成交金额已达1064亿港元,占大市成交额逾六成。加强对农民工返乡创业示范县、示范园区、示范项目创建工作的组织领导,年底前,每个县(市)要建成1~2个农民工返乡创业园区(孵化基地)、每个县(市)区要培育1~2个市级创业示范项目。

    “公司内部设有风控线,如果上市公司原本的股票质押率超标就不会再做。海上丝绸之路的车螺、花蟹、大黄鱼……更是让人流连忘返。

保险公司应当结合互联网的特点和自身的优势,从产品设计、渠道融合、服务升级以及保险科技等方面入手,拓展保障性产品的发展空间,抢占互联网保险的“主跑道”。

  5乡镇事业单位人员晋升通道更明朗!江西省日前印发了《关于定期开展从优秀村(社区)干部中公开选聘乡镇(场、街道)事业编制人员的实施意见(试行)》和《关于定期开展从优秀乡镇(场、街道)事业编制人员、优秀村(社区)干部和大学生村官中选拔乡镇(街道)机关领导干部的实施意见(试行)》,打通优秀基层干部晋升通道。

  这也是为什么老年人耳聋比例更大的原因之一,老年人肯定比年轻人更多地遭受这些疾病困扰,因此,谈预防耳聋也离不开全身各系统的保健和疾病预防。  重庆梁平区公安局、区城管局为此成立了“僵尸车整治工作”领导小组,并组织专门力量及时对拖移的“僵尸车”采集车牌、发动机号和车架号等信息,通过各大公安交通系统查询比对车辆相关信息,“一车一档”建立“僵尸车”档案。

    在强化一线监管的同时,上交所也十分重视规范自律监管程序,通过听证、复核等机制加强对监管对象合法权益保护。

    二是有利于为产业链企业提供价格参考。预防中耳炎主要包括这样一些方面:避免不当掏挖耳朵造成的机械损伤,预防感冒,预防和积极处理鼻部、咽部的疾病,如扁桃体炎、鼻窦炎、增殖腺炎等。

    “北上杭深”聚集超八成  “独角兽”的概念指代那些具有发展速度快、稀少、是众多投资者追逐目标等特点的未上市创业企业,标准是企业创立十年以内,企业估值超过10亿美元。

  王中王鉄算盘开奖结果大赢家主要违法违规事实(案由)分别是“以固有财产与信托财产进行交易”和“未按监管要求计提拨备”。

    新华社巴格达3月24日电(记者魏玉栋)伊拉克官员24日说,伊拉克基尔库克省和迪亚拉省当天分别发生极端组织“伊斯兰国”袭击事件,共导致9人死亡。据路透社3月15日报道,沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼在15日播出的采访片段中表示,如果夙敌伊朗研制出核武器,那么沙特也将跟进。

  今晚特马号 天空彩彯天空彩票与你同行 开奖码开奖结果

  专访:伦敦金融城希望促进中英“黄金时代”密切合作——访伦敦金融城市长鲍满诚

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-11-12 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    百度